我正在构建一个利用大量翻译字符串的Python应用程序。容纳所述字符串的目录结构如下所示:
/locales
default.pot # reference English strings live here
/es_ES
/LC_MESSAGES
default.po #Spanish strings
/de_DE
/LC_MESSAGES
default.po #German strings
这些default.po
文件是由PHP应用程序生成的,但据我所知,它们符合使用gettext
实现所需的通用标准。
当我尝试使用gettext在Python中使用这些字符串时,以下内容会失效(此示例是从locales
目录中运行的:
>>> import os; os.listdir('.')
['.svn', 'de_DE', 'default.pot', 'eng', 'es_ES', 'fr_FR', 'ja_JP', 'ko_KR', 'pl_PL', 'pt_BR', 'ru_RU']
>>> import os.path
>>> os.path.exists('./es_ES/LC_MESSAGES/default.po')
True
>>> import gettext
>>> ldir = 'es_ES/LC_MESSAGES/'
>>> t = gettext.translation('default',ldir)
Traceback (most recent call last):
File "<stdin>", line 1, in <module>
File "/System/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/2.7/lib/python2.7/gettext.py", line 469, in translation
IOError: [Errno 2] No translation file found for domain: 'default'
>>>
我不确定我在这里做错了什么(除了缺乏这个库的经验以及在其上下文中'域'的概念)。
我犯了一个简单的错误吗?或者我对这个垃圾如何运作有一个根本的缺陷?
谢谢!
答案 0 :(得分:7)
我对此非常生疏,但根据过去的经验和http://docs.python.org/library/gettext,我可以看到这里缺少两个主要内容:
一个简单的例子:
$ find /tmp/locales -type f
/tmp/locales/de_DE/LC_MESSAGES/default.mo
/tmp/locales/de_DE/LC_MESSAGES/default.po
/tmp/locales/default.pot
/tmp/locales/en_IE/LC_MESSAGES/default.mo
/tmp/locales/en_IE/LC_MESSAGES/default.po
$ ~/Library/homebrew/Cellar/gettext/0.18.1.1/bin/msgfmt \
-o locales/en_IE/LC_MESSAGES/default.mo \
locales/en_IE/LC_MESSAGES/default.po
$ cat /tmp/app.py
import gettext
t = gettext.translation('default', "/tmp/locales")
_ = t.ugettext
print _("Hello World")
$ locale
LANG="en_IE.UTF-8"
LC_COLLATE="en_IE.UTF-8"
LC_CTYPE="en_IE.UTF-8"
LC_MESSAGES="en_IE.UTF-8"
LC_MONETARY="en_IE.UTF-8"
LC_NUMERIC="en_IE.UTF-8"
LC_TIME="en_IE.UTF-8"
LC_ALL=
$ python app.py
How's the craic?
$ LC_MESSAGES=de_DE python app.py
Guten Tag