本地化你的iPhone应用程序是常见的吗?你默认本地化吗?

时间:2010-10-26 00:34:16

标签: iphone localization nslocalizedstring nslocale

试图与客户解决辩论。我没有在应用程序中本地化字符串和图像,并且在3周定义和发现期间没有出现。他们似乎认为这是一个基本的最佳实践,它应该默认完成。我不同意,特别是如果没有计划的语言。

好像你会留下这个用户的需求

所以,我想请社区关注此事并告诉我你是否默认本地化你的iPhone应用程序?

我要求这不仅可以帮助我理解我可能会遗漏某些内容,还可以帮助其他人了解被认为是“默认”和“最佳实践”的内容

5 个答案:

答案 0 :(得分:6)

这个问题将引发很多意见。因为Apple在iOS上使用本地化字符串非常容易,我个人觉得你应该默认设置所有应用程序进行本地化。在您发现自己定义文字字符串的任何地方,将其替换为NSLocalizedString(),直到它成为第二天性。然后,如果您决定稍后进行本地化,则无需在整个地方进行搜捕和啄食。如果你从未本地化,除了几次击键之外什么都不会丢失。

真正的本地化可能具有本地化的NIB(例如,可能具有针对不同语言的不同大小的按钮)。尽管如此,如果您使用NSLocalizedString()而不是在Interface Builder中分配将在NIB中出现的所有字符串,那么从长远来看,您可能会节省时间。

AppStore使您的应用在许多国家/地区都可见的事实大大增加了本地化的需求。请阅读此post by Wil Shipley,了解您可以通过进入多个市场获得的资金。

答案 1 :(得分:3)

首先,您必须将其国际化,即编写代码以便添加新语言。默认 - 第一语言通常是英语(如果你从英语开始,Apple会让事情变得更容易,而且客户更有可能只用英语购买英语应用程序)。

其次,您可以将其本地化为对您的应用客户很重要的语言。西班牙语,中文,法语,波斯语......

答案 2 :(得分:0)

如果没有客户输入,您怎么可能知道用于本地化的语言?

假设在要求期间从未讨论过,看来你就在这里。如果他们想要他们的应用程序的本地化版本,他们应该已经请求它。

@greg有一个非常好的观点,因为从一开始就使用本地化字符串会很有用,但设置应用程序进行本地化并不是特别困难。这是实际的翻译,既困难又昂贵。

答案 3 :(得分:0)

我的小样本表明,美国App Store中的绝大多数应用都没有本地化为任何其他语言。

技术上可能很容易,但除非您有多语种的教育人员(聘请多个承包商交叉审查翻译的语法正确性,进行多语言应用程序描述,应用程序文档,网站支持),否则编辑可能非常困难本地化为这些语言的应用程序可能需要的所有语言中的页面,营销材料等。保持所有编辑与每个更新/错误修复同步。)

许多应用程序似乎只有在国际销售达到能够支持上述初始和持续成本的水平后才能添加多语言支持。

答案 4 :(得分:0)

我请他们进去。

如果我需要默认答案,那就是“是的,准备本地化”。除了删除,重建,重新测试周期之外,添加它所花费的时间要少得多。