.NET本地化工具

时间:2013-01-22 08:40:48

标签: .net localization resx

是否有任何工具可以简化.NET中的本地化工作?我的意思是从开发人员的角度来看,在VS中使用resx文件是非常难看的。例如,如果我需要向资源添加字符串,我必须手动将其添加到具有不同文化的所有资源文件中。我不知道有什么工具可以告诉我特定文化的资源文件中是否缺少字符串,等等。

6 个答案:

答案 0 :(得分:13)

我刚刚发现了我想要的简单的VS插件! http://visualstudiogallery.msdn.microsoft.com/3b64e04c-e8de-4b97-8358-06c73a97cc68 它是免费的! ResXManager!

答案 1 :(得分:2)

我尝试了crowdin.net,效果相当不错。这也是一个免费的在线。

  • 很好,快速的支持。
  • 编辑resx文件很容易。
  • 还支持各种其他资源文件。
  • 如果需要,很容易邀请volonteers帮助您翻译项目。

答案 2 :(得分:1)

我为Visual Studio开发人员及其翻译人员销售专业的本地化工具。它特别针对你所要求的但我会从中获利,所以我不想在这里公开宣传它(以符合网站的规则)。请参阅我的个人资料以获取链接地址。

答案 3 :(得分:0)

Google for .NET Localization,你会发现很多第三方工具。

我建议查看Visual Studio附带的ResGen.exe http://msdn.microsoft.com/en-US/library/ccec7sz1(v=vs.80).aspx

另一个建议: 使用您的资源创建Excel文件,并使用公式,构造最终输出以放置在txt文件中。

之后,只需使用ResGen创建resx文件。

相关说明: 创建应用时始终使用resx文件。当有人问你:“这个应用程序可以本地化为意第绪语吗?”时,你将获得收益。希望你不会回答:Oy Vey。 :d

答案 4 :(得分:0)

ResGen附带Visual Studio。它是一个基本编辑器,显示本地化.net时需要更改的文件。我不建议围绕它建立本地化流程。

专门用于该任务的质量工具将为您提供更好的支持。他们推广最佳实践并与行业标准翻译记忆库,术语等相关联。这些是本地化的重要概念。

更好的可以自动化,以便在源语言的新版本之后立即生成语言程序集。

Google .net软件本地化以获得良好的解决方案。

答案 5 :(得分:0)

您可以将所有翻译键值对放在电子表格中,然后从那里生成源文件,而不是手动管理.resx文件。

这就是我在项目中解决这个问题的方法。我创建了一个带有VBA宏的Excel电子表格,用于生成.resx文件。管理电子表格要容易得多。您只需插入或删除行,找到并填写缺失值,然后再次生成源文件。

你可以在这里下载我的例子(也适用于xcode或eclipse btw): http://members.home.nl/bas.de.reuver/files/multilanguage.zip