为PO文件制作翻译

时间:2011-11-25 23:01:51

标签: php localization translation multilingual gettext

我们正在使用PHP开发Web应用程序,并使用gettext来处理字符串以进行翻译。以下是我现在正在努力解决的问题。

如果我们使用单词/ id作为字符串,例如“menu-feature”,我们想用英语显示为“我们的主要功能”,我们​​当然可以这样做,例如第一次英语翻译将是由有权申请的人提出。因此,我们将准备“EN”po文件。 但是,如果我们想将其发送给其他翻译,例如挪威语,那么此人将再次只看到我们的“ID”。他/她如何使用该ID完全找到我们的想法?

我们是否有不好的思考使用PO文件的方法?是一种正确的方法吗?

2 个答案:

答案 0 :(得分:1)

通常的做法是使用默认语言中的整个实际字符串作为msgid,正是因为你已经列出的原因:翻译人员在查找每个占位符背后的含义时会更加困难。

也就是说,您可以为每个ID添加注释,作为翻译人员的提示。我认为这些行以.po文件中的#开头。它们也应该出现在Poedit,Virtaal或者他们正在使用的任何东西中。

答案 1 :(得分:0)

我有一段时间没有使用过poedit,但你为什么不复制英文文件,称之为挪威语,将其导入poedit并开始编辑?