在Drupal 6中翻译“布局字符串”

时间:2010-10-24 14:07:49

标签: drupal drupal-6 internationalization translation

我正在Drupal 6中开发一个网站,该网站将翻译成10多个成语。对于主要内容,我使用的是CCK + i18n。但是网站布局中有一些文字我不确定如何翻译。

例如,我们假设它是一个销售软件的网站。在列出所有可用软件(Drupal节点)的页面中,我在侧栏中有一些文字说“查看最畅销的程序!”。据我所知,这段文字可能是:

  1. 在一个区块(好)
  2. 直接在此页面的模板中(错误)
  3. 这两个选项都会使用t() function来翻译文本。问题是t()使用字符串作为键来创建原始字符串与其翻译之间的关联。例如,如果我将文本翻译成10种不同的语言,明天我决定对英文文本进行一些小改动,我将需要再次创建所有翻译。

    第三种选择是为这种类型的字符串设置自定义内容类型,在这种情况下,将进行转换以创建节点的转换版本(i18n)。然而,这似乎是太多的工作,而不是完成它的正确方法。

    Drupal或某些社区模块是否提供了更好的方法来翻译这些字符串?

    感谢。

1 个答案:

答案 0 :(得分:0)

如果我没弄错的话,最新版本的i18n模块应该支持翻译块内容和标题。另请参阅http://drupal-translation.com/content/translating-block-contents