使用POEdit进行翻译,但不总是读取字符串(PHP / WordPress)

时间:2015-09-24 01:37:37

标签: php wordpress poedit

我使用的WordPress插件比我喜欢的更多。

我翻译/扩展翻译文件。但是,有些翻译根本行不通。

现在我正在翻译WordPress的插件。无论我做什么,“保存”这个词都不会出现翻译。大多数其他人都有效,但有些翻译没有。

我想知道可能的原因是什么。我到目前为止唯一的猜测是,翻译以某种方式从其索引中定义了相同单词的其他翻译文件中读取(但未翻译)

但是,还有其他可能的解释吗?这个问题让我疯狂,我最终只是试图忽略它,但这似乎也是一个糟糕的解决方案:)

1 个答案:

答案 0 :(得分:1)

  

。我到目前为止唯一的猜测是,翻译以某种方式从其索引中定义了相同单词的其他翻译文件中读取(但未翻译)

由于某种原因(文件名称错误,位置不好,在优先级较高的位置被同一文件所掩盖),文件可能无法被选中。第一步:通过更改其他一些翻译来验证情况并非如此。

如果那不是,那么use the Source Luke!去找插件源代码中的字符串。也许字符串根本不包含在gettext函数中。也许是这样,但在阅读textdomain之前,它的评估过早。或者它可能是从错误的域读取的。甚至是默认的。我已经看到了这一切。关键是,没有人可以检查他们的水晶球并告诉你在这种特殊情况下的原因是什么 - 它有所不同。你需要调试它。

但是" Poedit"是一个红色的鲱鱼,一旦字符串在PO中(因此MO)并且它的翻译没有被提取,你的问题是在插件/主题/其他内部使用gettext库的代码,不是你碰巧用来编辑翻译的工具。