我正在尝试实施复数规则本地化。即,我希望"一个文件......"当参数为1时," 2个文件......"当论证是2,同样。
我跟着Apple guidelines。但我总是得到复数的结果,即使是1个,即#34; 1个文件......"。
我创建了一个 Localizable.stringsdict 文件,其中包含以下内容(与苹果指南完全相同)。
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd">
<plist version="1.0">
<dict>
<key>%d messages in your inbox</key>
<dict>
<key>NSStringLocalizedFormatKey</key>
<string>%#@messages@ in your inbox</string>
<key>messages</key>
<dict>
<key>NSStringFormatSpecTypeKey</key>
<string>NSStringPluralRuleType</string>
<key>NSStringFormatValueTypeKey</key>
<string>d</string>
<key>one</key>
<string>One message is</string>
<key>other</key>
<string>%d messages are</string>
</dict>
</dict>
</dict>
</plist>
这是我在代码
中使用此密钥的方式 NSLog(@"%@", [NSString localizedStringWithFormat:NSLocalizedString(@"%d messages in your inbox", @"Message shown for remaining files"), 1]);
答案 0 :(得分:1)
调试时,我注意到Localization.stringsdict
文件被忽略了。当我重新创建它时,一切都开始正常工作。我猜原始文件是用错误的类型创建的:正确的类型应该是Property List
。
我已根据您的建议发送了pull request。
答案 1 :(得分:-1)
只是文件名Localizable.stringsdict
后面紧跟着一个空格...删除文件名中的空格,一切正常。无需重新创建文件。
编辑:
有人投票否决了。我可以提供更明确的证据。
根据作者的初次提交,
https://github.com/jsramraj/LocalizationTest/commit/cae7515d8f886475907399e54e6d98e62bc47237
您会看到文件名LocalizationTest/en.lproj/Localizable.stringsdict
后跟一个空格...这就是它被破坏的原因。重命名它,一切都会好起来。