维护yml翻译文件

时间:2014-10-08 13:25:34

标签: php symfony internationalization

目前,我们正在开发一个包含5种不同语言的多语种网站。它在symfony2中,我们正在使用i18n的yml翻译文件。虽然它对我们没用,但有时维护这些文件可能是一个巨大的痛苦。我们这几个月正在花费另外3种语言,因此在很短的时间内每次向翻译文件添加内容时都要更新所有文件。

让我举个例子。我有messages.en.yml文件,其中包含:

index:
    header: Some text in the header

然后,我们需要在此默认翻译文件中添加或删除内容。这次我添加了一个新行。

index:
    header: Some text in the header
    details: And some details, I've just added

我必须使用其他5种语言文件搜索它们适合的行。 当然这是一个非常简单的例子,但我希望它能说明问题。我们的语言文件超过千行,其中有5个。当我开发它时,将相同的行添加到5个不同的文件然后将其提供给翻译者真的很烦人。

我们尝试将默认文件与某些版本控制系统进行比较,但比较5种不同的语言仍然非常耗时。

总而言之,我的问题是,这是他们同时维护多个翻译文件的最佳做法。

提前谢谢你,

亚当

1 个答案:

答案 0 :(得分:0)

有一个translation:update命令用于更新所有翻译以及在twig文件中找到的消息。但是,它目前仅用于翻译组件的枝条使用。

您可以使用JMSTranslatorBundle从Symfony提供的所有其他翻译用法中提取。见http://jmsyst.com/bundles/JMSTranslationBundle/master/usage