我正在使用Sylius/Sylius
包进行开发,并希望使用荷兰语界面为访问者提供服务。并非所有的字符串都被翻译成荷兰语,有些字符串也很差。我现在的问题是,如果不直接触及Sylius
捆绑包,那么添加/覆盖翻译的最佳方法是什么?
因为我想重新使用这些翻译,所以我正在编写自己的Sylius“包装器”,它在当前的方法中扩展了Sylius包并拥有自己的Resources/translations
文件夹。例如:MyWebBundle
将SyliusWebBundle
扩展到getParent()
,并且包含荷兰字符串的Resource/translations/messages.nl.yml
文件。
我期待听到你的想法。
答案 0 :(得分:3)
由于翻译与包无关,而与域无关,因此您可以从任何地方覆盖翻译。来自app/Resources/translations/
或来自您的捆绑Resources/translations/
目录。
不幸的是,Sylius正确地错过了一个翻译域并且只使用了消息,这有点乱,但已经讨论过GitHub。翻译是Sylius的一个活生生的部分,可以改变evrytime。
答案 1 :(得分:0)
实际上Sylius正在使用crowdin来维护语言支持。我可以看到荷兰语是95%所以你可以编辑或更新那里的翻译,他们将在核心更新。