所以这是一个rdf格式的条目。我想理解为什么它的某些部分看起来如此复杂。
<pgterms:file rdf:about="&f;dirs/3/1/9/0/31900/31900-8.zip">
<dc:format><dcterms:IMT><rdf:value>text/plain; charset="iso-8859-1"</rdf:value></dcterms:IMT></dc:format>
<dc:format><dcterms:IMT><rdf:value>application/zip</rdf:value></dcterms:IMT></dc:format>
<dcterms:extent>193120</dcterms:extent>
<dcterms:modified><dcterms:W3CDTF><rdf:value>2010-04-06</rdf:value></dcterms:W3CDTF></dcterms:modified>
<dcterms:isFormatOf rdf:resource="#etext31900" />
</pgterms:file>
特别是,这个值:
<dc:format><dcterms:IMT><rdf:value>text/plain; charset="iso-8859-1"</rdf:value></dcterms:IMT></dc:format>
为什么同时需要dcterms:IMT
和rdf:value
部分?对于看似没什么实际效益的看起来似乎很臃肿。因为它已经在使用MIME类型,所以对我来说没有意义。
答案 0 :(得分:10)
为什么xml有这么多尖括号,我的眼睛受伤......因为它本来是由解析器而不是人类读取的。
你的样本不是rdf(rdf是框架),它是rdf / xml,是框架中图形的一种可能的序列化。 Turtle/n3序列化更漂亮。 N-Triples非常简单。
一些非常小的例子,不包括任何真实的细节,但......
<强> RDF / XML:强>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<rdf:Description rdf:about="http://www.w3.org/2001/sw/RDFCore/ntriples/">
<dc:creator>Art Barstow</dc:creator>
<dc:creator>Dave Beckett</dc:creator>
<dc:publisher rdf:resource="http://www.w3.org/"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<强>的N-Triples 强>
<http://www.w3.org/2001/sw/RDFCore/ntriples/> <http://purl.org/dc/elements/1.1/creator> "Dave Beckett" .
<http://www.w3.org/2001/sw/RDFCore/ntriples/> <http://purl.org/dc/elements/1.1/creator> "Art Barstow" .
<http://www.w3.org/2001/sw/RDFCore/ntriples/> <http://purl.org/dc/elements/1.1/publisher> <http://www.w3.org/> .
<强> N3 强>
@prefix dc: <http://purl.org/dc/elements/1.1/>
<http://www.w3.org/2001/sw/RDFCore/ntriples/>
dc:creator "Dave Beckett";
dc:creator "Art Barstow";
dc:publisher <http://www.w3.org/>.
编辑:您可以停止阅读,这只是OP在不同序列化中提供的示例。回答问题
当有“空白节点”时,rdf / xml必须做一个断续步骤。你可以在下面看到N-Triples写出空白节点,而n3试图让关系变得更加明显。 所有这些都是相同rdf图的序列化。为什么它同时需要dcterms:IMT和rdf:value部分?
稍微修改了RDF / XML (添加了名称空间),因此它解析了:
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
xmlns:pgterms="http://www.gutenberg.org/rdfterms/">
<pgterms:file rdf:about="/home/me/dirs/3/1/9/0/31900/31900-8.zip">
<dc:format><dcterms:IMT><rdf:value>text/plain; charset="iso-8859-1"</rdf:value></dcterms:IMT></dc:format>
<dc:format><dcterms:IMT><rdf:value>application/zip</rdf:value></dcterms:IMT></dc:format>
<dcterms:extent>193120</dcterms:extent>
<dcterms:modified><dcterms:W3CDTF><rdf:value>2010-04-06</rdf:value></dcterms:W3CDTF></dcterms:modified>
<dcterms:isFormatOf rdf:resource="#etext31900" />
</pgterms:file>
</rdf:RDF>
<强>的N-Triples 强>
</home/me/dirs/3/1/9/0/31900/31900-8.zip> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.gutenberg.org/rdfterms/file> .
</home/me/dirs/3/1/9/0/31900/31900-8.zip> <http://purl.org/dc/elements/1.1/format> _:LqSOByLi19 .
</home/me/dirs/3/1/9/0/31900/31900-8.zip> <http://purl.org/dc/elements/1.1/format> _:LqSOByLi20 .
</home/me/dirs/3/1/9/0/31900/31900-8.zip> <http://purl.org/dc/terms/isFormatOf> <#etext31900> .
</home/me/dirs/3/1/9/0/31900/31900-8.zip> <http://purl.org/dc/terms/modified> _:LqSOByLi21 .
</home/me/dirs/3/1/9/0/31900/31900-8.zip> <http://purl.org/dc/terms/extent> "193120" .
_:LqSOByLi21 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://purl.org/dc/terms/W3CDTF> .
_:LqSOByLi21 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value> "2010-04-06" .
_:LqSOByLi20 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://purl.org/dc/terms/IMT> .
_:LqSOByLi20 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value> "application/zip" .
_:LqSOByLi19 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://purl.org/dc/terms/IMT> .
_:LqSOByLi19 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value> "text/plain; charset=\"iso-8859-1\"" .
<强> N3 /龟强>
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/elements/1.1/> .
@prefix dcterms: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix pgterms: <http://www.gutenberg.org/rdfterms/> .
</home/me/dirs/3/1/9/0/31900/31900-8.zip> a pg:file;
dc:format
[ a dcterms:IMT; rdf:value "text/plain; charset=\"iso-8859-1\"" ],
[ a dcterms:IMT; rdf:value "application/zip" ];
dcterms:extent "193120";
dcterms:isFormatOf <#etext31900>;
dcterms:modified [ a dcterms:W3CDTF; rdf:value "2010-04-06" ] .
注意:N3更漂亮if it's colored
编辑2:
上面描述了有一个bnode但是为什么有一个....上面 N3 序列化的最后一行中的dcterms:modified
谓词可以(我希望)被更多地查看像:
dcterms:modified "2010-04-06"^^dcterms:W3CDTF
# vs
dcterms:modified [ a dcterms:W3CDTF; rdf:value "2010-04-06" ]
rdf:值甚至存在的原因是三倍:
exproduct:item10245 exterms:weight [rdf:value "2.4"^^xsd:decimal
exterms:units exunits:kilograms] .
除了单位,节点还可以指示三元组的object
的精度或其他特征。
是的,我有点讨厌rdf:value
事物,这有损于理解和实践,有利于认识论的纯洁。