晚上好
我想在现有应用中添加一个新年,一个新卷作为plist-file。该应用程序已本地化为4种语言,因此新文件也必须进行本地化。语言为“英语”,“德语”,“法语”和“意大利语”。
但是当我这样做时,Xcode在现有的“German.lproj”旁边创建一个目录“de.lproj”,法语和意大利语的行为相同,但不是英语。旧的本地化文件现在位于“German.lproj”目录中,这是一个名为“de.lproj”的文件夹中新生成的plist。
然后应用程序将不再识别本地化的字符串,而不是英文版。
如何在不破坏其余部分的情况下为此项目添加新的本地化文件?
此致
答案 0 :(得分:0)
您应该使用Localization Suite来管理您的翻译。这样,您可以让loc-suite扫描原始.plist文件中的更改,并告诉您哪些文件已翻译,哪些文件未翻译。 Loc-suite还可以更新您的本地化.plist文件并删除死记录。
这个问题稍微偏离了stackoverflow的主题。
答案 1 :(得分:0)
最后我解决了这个问题:
plist
和strings
文件),并将其收集到每种语言的文件夹中。English
。lproj
之外的旧English.lproj
目录。也许这可以帮助某人。