虽然我持有EE背景,但我没有机会参加自然语言处理课程。
我想为土耳其语建立情绪分析工具。我认为最好创建一个土耳其语wordnet数据库,而不是将文本翻译成英语,并使用提供的工具用错误的翻译文本进行分析。 (是吗?)
那么你们建议我做什么?首先从公开课网站上学习NLP课程?我真的不知道从哪里开始。你能帮助我,也许可以一步一步向我提供指导吗?我知道这是一个学术项目,但我有兴趣将技能作为该领域的业余爱好。
提前致谢。
答案 0 :(得分:4)
这是我以前使用的过程(制作日语,中文,德语和阿拉伯语语义网络):
我在2008年论文的“WordNet自动翻译”部分对此进行了扩展:http://dcook.org/mlsn/about/papers/nlp2008.MLSN_A_Multilingual_Semantic_Network.pdf
(对于你所说的土耳其语情词典的目标,还有其他方法,不涉及语义网络。例如Bing Liu的“语义分析和意见挖掘”是一个很好的研究综述。但是语义从长远来看,恕我直言,网络方法总会给出更好的结果,还有很多其他用途。)