我在网站上有不同的翻译,包括法语,西班牙语,德语和俄语。
翻译存储在一个文件中,并使用CakePHP框架通过PHP回显。无论如何,问题在于:
当我没有charset utf-8的任何元标记时,法语,西班牙语和德国人很好,但俄罗斯人总是一团糟。
当我放置meta标签时,有些字符来自法语,西班牙语和英语。德国搞砸了(他们显示为问号)和俄罗斯人很好。
任何想法如何让一个元标记对所有人都有好处?
答案 0 :(得分:1)
如此。解决任何编码问题
Content-type
标头。使用header()
手动设置。答案 1 :(得分:0)
它可能与字符编码有关。 Unicode(& UTF-8)有西里尔字母,但许多俄语文本曾经采用不同的编码方式,如KOI。