我正在制作一个我希望实现国际化的应用。 我创建了像
这样的替代资源RES /值-FR / strings.xml中 其中包含所有字符串的法语文本,包括标题
谁能告诉我接下来要做什么......
感谢
答案 0 :(得分:5)
您应始终在res/values/strings.xml
中使用默认字符串,因为Android会尝试使用最具体的资源。如果您有res/values-fr/strings.xml
和res/values-de/strings.xml
并且用户手机设置为英语,则您的应用会崩溃,因为de
和fr
都不适用于英语,因此无法回退资源。
在各自的子文件夹中指定了默认字符串和任何翻译后,可以按限定符使用字符串。例如R.string.some_string
。然后,Android将使用最适合用户当前设备语言的翻译。
这里解释了所有这些以及更多内容:Localizing with Resources
答案 1 :(得分:1)
设备将根据系统语言自动加载语言环境。除非您想要独立更改应用中的区域设置,否则无需额外的步骤。