Visual Studio中的国际化

时间:2008-10-15 06:40:04

标签: visual-studio internationalization

我是Visual Studio的新手,我想知道如何在我正在开始的新项目中最好地规划翻译。我需要提供英语,德语和法语。

我过去经常使用Eclipse,在那里我开发了一个新应用程序,当它完成时,我可以启动一个向导将字符串外部化为资源文件。字符串将被提供给某人进行翻译。

你对VS有什么经历? (我目前正在使用VS2005 Express)您对规划翻译的最佳建议是什么?

3 个答案:

答案 0 :(得分:2)

前往Microsoft's I18n页面

关于i18n在微软世界中更为一般的方面,msdn上有一篇很好的文章。

Visual Studio专门:

  • MSDN VS landing page用于国际化(您最好的选择
  • 并且this msdn文章在更技术层面上处理它。

答案 1 :(得分:2)

这取决于您使用的技术:Win32 / MFC,.NET,...

对于MFC应用程序,我的CodeProject article可能有助于从资源(字符串表)中检索字符串。 this one可帮助您在应用程序启动时加载所需的翻译(包括其他好东西,如语言菜单)。

关于翻译的翻译和管理,appTranslator将使您的生活变得更轻松。

答案 2 :(得分:1)

我完全可以推荐Guy Smith-Ferrier阅读.Net Internationalization

它详细介绍了应用程序全球化,国际化和本地化选项(包含优缺点和优秀示例),以及我未考虑的主题,例如本地化部署(即ClickOnce和安装项目)

我所拥有的书的版本针对VS2005 / .Net2.0,并包含对ASP.Net的注意事项,尽管它主要关注Windows窗体应用程序

alt text