如何在一个大型项目中处理UI小部件的翻译?

时间:2009-03-24 17:29:02

标签: java internationalization verification

我正在开发一个包含大量GUI小部件的大型Java 1.4.2项目(~3000个文件......)。 需要将UI小部件上的所有文本翻译成不同的语言(意大利语,法语,德语),此时只翻译欧洲语言。

  1. 您将如何为这样的问题设计解决方案?
  2. 一旦实施,您将如何验证该解决方案?

2 个答案:

答案 0 :(得分:3)

  1. 我会使用类似于properties files中用于小部件的Swing Application Framework的解决方案。这将允许您将所有相关属性(按钮名称,工具提示等)放入类似于hugeProjectFrench.properties或massiveProjectGerman.properties的内容中。

  2. 此时,您可以将每种语言版本分配给母语/专家,以确保您的拼写,语法(片段)等正确无误。

    作为单独的工作,您需要运行每个版本以确保可能被剪切的按钮名称和其他属性实际上适合在适当的范围内。如果没有,您需要做一些适合语言的缩写或重新设计以允许更大/更小的范围。

答案 1 :(得分:0)

只是一个普遍的想法..您可以构建一个或多个关联数组,其中包含所有文本并将其声明为常量。然后,根据您需要的语言,以不同的方式导入它们。