标签: ios xcode localization storyboard localizable.strings
我有一个没有英语本地化但没有英语本地化文件的项目(不要问我为什么,因为我没有这样做)。似乎iOS尝试按键查找本地化,但找不到它,因此它使用本地化键作为本地化值。
现在,我需要为每个故事板添加这些英语本地化文件。我尝试这样做,发现Xcode已经解析了一些字符串并将其添加到新的.strings文件中。
.strings
Xcode是否检查情节提要,并将现有的字符串值添加到此本地化文件?还是使用现有的旧本地化文件之一的注释?我问这个问题,因为如果是第一种情况,那么我仅需要为我的任务删除多余的翻译。