我们正在使用Qt语言学家来翻译我们的C ++应用程序。我们的翻译办公室正在与SDL Trados Studio合作管理其翻译。
由于SDL Trados Studio studio无法使用ts文件,因此我们现在使用xliff文件。
Qt语言学家的工作方式如下:
这是Ql语言学家对xliff的实现方式。
相反,SDL Trados Studio仅与“目标”元素状态属性一起使用。因此,当我从翻译办公室收到翻译的xliff文件时,所有目标状态都设置为“翻译”。
不幸的是,Qt语言学家我无法自动将所有批准的属性设置为“是”,但由于似乎无法处理“已翻译”状态,因此甚至无法将所有状态都重新设置为“需要审查翻译”。
根据XLIFF 1.2规范,所有内容均有效。
任何人都可以给我提示如何处理吗?