无处不在的语言......在翻译中丢失了

时间:2008-12-17 18:43:37

标签: domain-driven-design

我发现了两个崩溃的问题:

  • 您应该使用相同的语言 领域专家和 开发团队(DDD)
  • 你应该 使用英语在代码中命名 (.Net设计指南)

如果域专家不会说英语怎么办?

3 个答案:

答案 0 :(得分:3)

  • 在团队之间讲同样的语言将有助于理解。但是,DDD项目是指文字“语言”(舌头)还是“术语”?
  • 使用英语进行编码是一项建议,而非要求。
  • 只要您的开发团队可以翻译代码操作/意图,我就不会发现问题。

答案 1 :(得分:1)

如果你问我你应该使用母语进行商业活动(如客户,订单等)和英语技术术语(如获取,设置等)。 如果你开始翻译你的商业词汇,你必须经历一个心理步骤,而且你有时会为两件事情得到两种不同的翻译 - 换句话说,它是一团糟。 现在你只需要找出什么是商业术语,什么是技术术语......

答案 2 :(得分:1)

我们使用域语言(律师德语)用于域概念,使用英语用于技术概念。这导致了有趣的类名,但总的来说,这是一个胜利。

answer中有关密切相关问题的详细信息。