有没有一个工具来协助ruby / rails国际化?

时间:2010-08-24 08:46:26

标签: ruby-on-rails ruby internationalization

我正在寻找能够帮助我使用I18n将现有rails应用程序国际化的东西。理想情况下,它会找到字符串常量(带参数),并允许我将它们提取到.yml.rb文件中,用适当的t(...)调用替换原始字符串。此外,或者可选地,宏在所选文本上执行相同操作。我主要使用eclipse但是可以使用其他东西来完成这个任务(vim?),只要它可以免费使用。

似乎有一个plugin for TextMate可以完成工作(虽然主要用于新代码),我知道rgettext / xgettext将为gettext本地化做类似的工作,但我想知道是否有人知道要做什么I18n让工作变得更轻松。

2 个答案:

答案 0 :(得分:7)

以下是一些Gems,github在Ruby中搜索'i18n':

https://github.com/balinterdi/i15r

https://github.com/zigzag/ready_for_i18n

https://github.com/japetheape/gettext_to_i18n

https://github.com/Bertg/i18n_extractor

从我粗略的评估来看,i15r看起来是最好的,也是最新的。我很可能很快就会使用其中一个(很可能是i15r)至少得到一个起点 - 插入<%=t "translate me please" -%>数百次会让我疯狂不已;这可能是初始阶段的捷径。

希望这有帮助!

答案 1 :(得分:1)

我不确定它是否完全符合您的要求,但您可能会发现DHH的Tolk项目很有用。