xcode本地化 - 并非所有导入的翻译

时间:2016-01-07 00:01:10

标签: xcode localization

导入xliff文件时我遇到了一些奇怪的问题。我的代码中的一些故事板字符串和字符串都不会导入,即使它们位于xliff文件中。

她是我的xliff:

 <body>
        <trans-unit id="Athenticate for login">
            <source>Athenticate for login</source>
            <note>No comment provided by engineer.</note>
            <target>Autentisering for innlogging</target>
        </trans-unit>
        <trans-unit id="Attempts left: ">
            <source>Attempts left:</source>
            <note>No comment provided by engineer.</note>
            <target>Forsøk igjen: </target>
        </trans-unit>
        <trans-unit id="Wrong PIN-code. Try again">
            <source>Wrong PIN-code. Try again</source>
            <note>Message displayed when user enter wrong PIN-code</note>
            <target>Feil PIN kode. Forsøk igjen</target>
        </trans-unit>
    </body>

这里是我的localizable.strings

/* No comment provided by engineer. */
"Athenticate for login" = "Autentisering for innlogging";

/* Message displayed when user enter wrong PIN-code */
"Wrong PIN-code. Try again" = "Feil PIN kode. Forsøk igjen";

正如你所看到的,“尝试离开”被遗漏了......

任何人有任何想法为什么? (故事板中的一些字符串也被遗漏了)

感谢名单..

1 个答案:

答案 0 :(得分:1)

问题可能在于您的XLIFF中的ID和源文本为“尝试离开”。是不同的:ID有一个尾随空格,源文本已经在冒号后结束。尝试在XLIFF源内容中添加空格,然后查看导入是否有效。