我有一些用户注册表单,并希望通过locales yml文件进行本地化。特别是来自验证的错误。
例如,语言环境文件:
tr:
activerecord:
errors:
models:
user:
attributes:
name:
blank: "can't be blank"
它将返回错误区域中的name can't be blank
:
<% @user.errors.each do |error| -%>
<p><%= error %></p>
<% end -%>
我要创建的下一步是重命名名称属性(和其他人)(这是不起作用的):
tr:
attributes:
user:
name: "Real name"
验证后出现此错误:Real name can't be blank
所以我应该在哪里定位属性名称以在错误消息中翻译它们
答案 0 :(得分:1)
试试这个:
tr:
activerecord:
attributes:
modelname:
attributename: "translation"
将 modelname 替换为您的模型名称,将 attributename 替换为您要为其提供翻译的属性的名称,此处 name 强>