我希望我的软件包中提供多种语言的错误消息,警告和其他用户反馈。 (R可以翻译message
,warning
,stop
,gettext
和ngettext
的内容。)
有关如何在这些文件中执行此操作的建议:
mgcv
和Rcmdr
(po dir)软件包具有翻译功能,提供了如何操作的示例。
然而,我努力让事情发挥作用。这是一个可重复的包示例:
在Windows上,您需要下载并解压缩gettext-tools,并将该位置添加到Windows PATH
环境变量中。
library(roxygen2)
library(devtools)
library(tools)
# Create the directories to hold the package content
Vectorize(dir.create)(c("test", "test/R", "test/man", "test/po"))
# Write the package DESCRIPTION file
cat(
'Package: test
Title: Test pkg
Description: Investigate how to translate content
Version: 0.0-1
Date: 2015-03-17
Author: Richard Cotton
Maintainer: Richard Cotton <a@b.com>
License: Unlimited',
file = "test/DESCRIPTION"
)
# Create a function go to into the package, plus its documentation
cat(
"#' Translatable messages
#' Some strings to be translated.
#' @param n A natural number.
#' @export
translatable <- function(n)
{
message('faucet')
cat(gettext('napkin'), '\n')
cat(ngettext(n, 'one', 'many', domain = 'R-test'), '\n')
}",
file = "test/R/translatable.R"
)
# Create the master translation file (American English)
xgettext2pot("test", "test/po/R-test.pot")
# Alter the master file to make British English and French translations
en <- readLines("test/po/R-test.pot")
en_gb <- en
en_gb[which(en_gb == 'msgid "faucet"') + 1] <- 'msgid "tap"'
en_gb[which(en_gb == 'msgid "napkin"') + 1] <- 'msgid "serviette"'
writeLines(en_gb, "test/po/R-en_GB.po")
fr <- en
fr[which(fr == 'msgid "faucet"') + 1] <- 'msgid "robinet"'
fr[which(fr == 'msgid "napkin"') + 1] <- 'msgid "serviette"'
fr[which(fr == 'msgid "one"') + 2] <- 'msgstr[0] "un"'
fr[which(fr == 'msgid_plural "many"') + 2] <- 'msgstr[1] "beaucoup"'
writeLines(fr, "test/po/R-fr.po")
# Build and install the package
pkg_file <- build("test")
install.packages(pkg_file, repos = NULL, type = "source")
将您的操作系统区域设置更改为English (United States)
(在Windows 7下,它在控制面板中 - &gt;区域和语言 - &gt;格式 - &gt;格式化)并重新启动R.
您应该会看到默认文字:
library(test)
translatable(1)
## faucet
## napkin
## one
translatable(2)
## faucet
## napkin
## many
现在将您的语言区域更改为English (United Kingdom)
或French (France)
,重新启动R,然后重新运行该示例。我希望文本能够改变,但它并没有改变。
Sys.getlocale()
报告我的语言环境发生了变化,因此肯定会有效。
capabilities("NLS")
会返回TRUE
,因此会启用自然语言支持。
使用法语区域设置,从mgcv::bam
帮助页面改编的此示例为我提供了法语错误消息,因此问题在于我是如何生成包的。
library(mgcv)
dat <- gamSim(1,n=25000,dist="normal",scale=20)
bs <- "cr";k <- 12
b <- bam(
y ~ s(x0,bs=bs)+s(x1,bs=bs)+s(x2,bs=bs,k=k)+s(x3,bs=bs),
data = dat,
family = list(family = NULL)
)
## Erreur dans bam(y ~ s(x0, bs = bs) + s(x1, bs = bs) + s(x2, bs = bs, k = k) + :
## famille non reconnue
我做错了什么?
答案 0 :(得分:4)
您还没有采取措施来编译和安装您的翻译。你的.po文件有问题。
这是一个适用于您示例的R-fr.po
文件:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: R 3.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-17 09:46\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "faucet"
msgstr "robinet"
msgid "napkin"
msgstr "serviette"
msgid "one"
msgid_plural "many"
msgstr[0] "un"
msgstr[1] "beaucoup"
请注意,您应该msgid
,msgstr
。您也没有指定语言或复数形式,以及&#34; charset&#34;变量在编译期间引发了错误。
获得正确的文件后,请按照"preparing and installing a translation"下的说明操作。具体来说,从命令行执行以下操作:
mkdir test/inst/po/fr/LC_MESSAGES
msgfmt -c --statistics -o test/inst/po/fr/LC_MESSAGES/R-test.mo R-test.po
如果有问题,这会抛出一些错误和警告。如果没有,它应该给出确认信息。
然后重建包并安装它,然后再尝试一切:
library("test")
translatable(1)
## faucet
## napkin
## one
translatable(2)
## faucet
## napkin
## many
Sys.setenv(LANG = "fr")
translatable(1)
## robinet
## serviette
## un
> translatable(2)
## robinet
## serviette
## beaucoup
注意,您不需要更改操作系统语言。您只需设置LANG
环境变量即可获取邮件翻译。
在相关的说明中,我觉得这个过程真的很烦人,所以在我的中期待办事项列表中创建一个包(this one, specifically),希望能简化这个过程。 / p>