如何在本地化文件中解决字节顺序标记,BOM

时间:2014-10-17 19:22:05

标签: ruby-on-rails ruby-on-rails-4 yaml sublimetext3 byte-order-mark

我的Rails应用程序的本地化在本地工作正常,但是当部署到Heroku时,某些单词无法翻译并呈现“缺少翻译”跨度标记。

This question似乎有同样的问题,并由removing the offending BOM解决了。但是这意味着什么,如何识别和删除我的yaml文件中的违规BOM?

或者/我应该查看什么来检查文件中是否存在BOM?

我在Sublime中编辑。

1 个答案:

答案 0 :(得分:1)

如果BOM是您的问题,在Sublime中您可以转到文件 - >使用编码保存 - > UTF8

UTF8选项隐含在没有BOM的情况下。您还有其他选项以及带有BOM的UTF8。