我正在C#/ WPF中开始一个编写Windows桌面应用程序的小项目。但是,搜索有关如何本地化应用程序的信息似乎更具挑战性。我发现的大多数信息都是非常抽象的,并且比实际代码以及如何执行它更多地涉及规划。
由于我正在编写一个小应用程序,我只需要一个非常简单的解释"如何"翻译文本,并考虑好的做法。
任何人都有经验可以在正确的方向上分享一些资源或指示吗?
答案 0 :(得分:0)
我始终建议使用WPF Localize扩展程序:http://wpflocalizeextension.codeplex.com/
使用时,您可以执行以下操作:
<Button Content="{lex:Loc Test}" />
并从资源中提取按钮的内容。
设置完成后,它非常易于使用,并且可以找到对它的详细介绍{。{3}}。
答案 1 :(得分:0)
完全本地化是如此复杂,以至于人们可能会争辩说文化具有完全独立的UI。在某些文化中,一切都是不同的,日期,货币,文字,布局甚至一些颜色或图像都是错误的。
如果它只是一个小应用程序而您想要做的就是根据文化更改文本,这是一个非常简单的例子:
http://www.codeproject.com/Articles/299436/WPF-Localization-for-Dummies
答案 2 :(得分:0)
可以在此处找到另一种简单但优雅的本地化应用程序方法: http://wpftutorial.net/LocalizeMarkupExtension.html 它基于标记扩展。