NSLocalizedString真的有用吗?

时间:2013-05-01 15:21:48

标签: ios objective-c nslocalizedstring

我误解了NSLocalizedString

我有一个包含法语和英语.strings文件的项目。 在项目目标 - 本地化中,我有6个法语和英语文件。

english.strings档案中:

"hello" = "world";

french.strings档案中:

"hello" = "salut";

当我编写一行简单的代码来更改标签文本时:

exerciseDescription.text = NSLocalizedString(@"hello", @"no comment");

输出为:hello

我在iOS模拟器中更改了:设置 - 一般 - 国际 - 语言 - 法语/英语 - 完成

再次输出:hello

我认为它应该是worldsalut ...

2 个答案:

答案 0 :(得分:11)

您正确使用它但未正确添加,

本地化文件名应始终命名为Localizable.strings,并且该文件位于特定语言文件夹中,对于英语,en.lproj和法语fr.lproj,如此明智。

答案 1 :(得分:2)

您正在使用它,但正如@Hemang所提到的,您应该将文件名更改为Localizable.strings,因为这是默认值。

此外,我建议清理构建文件夹,并从模拟器中删除该应用程序。在一个案例中,这对我有帮助。