在具有翻译标题的相同内容页面中是否需要rel = canonical?

时间:2013-04-20 11:11:00

标签: html seo multilingual google-webmaster-tools lang

对于每个页面,我有几个版本,每种语言一个。每个都有自己的链接:

mydomain.com/page
ja.mydomain.com/page

两者都显示相同的内容,标题翻译为其他语言。每个页面也有标题

  <link rel="alternate" hreflang="en" href="http:/mydomain.com/page" />
  <link rel="alternate" hreflang="jp" href="http://ja.mydomain.com/page" />

我读过在不同语言的页面中不需要rel = canonical,但是因为我只是翻译标题而且还有很多重复内容(UGC)我对此很关注。

我应该添加ref = canonical吗?

1 个答案:

答案 0 :(得分:2)

你不应该使用rel=canonical,因为这样的属性主要是谷歌的东西,Google says:“rel =”canonical“属性应该只用于指定许多页面的首选版本具有相同的内容(虽然微小的差异,例如排序顺序,是可以的)。“具有不同语言标题的页面的区别远不止于此:标题中使用的语言是可理解性的重要组成部分。