ios app亚洲语言本地化

时间:2013-03-14 11:43:28

标签: ios localization chinese-locale

一位客户问我开始在App Store上开始使用中文本地化应用程序的努力。我过去曾做过其他语言,但从来没有用过亚洲语言,我担心它可能会比欧洲语言更棘手。大部分内容将由RESTFull服务通过JSON返回。

对此存在某种特殊建议吗?它就像正常的本地化一样吗?

1 个答案:

答案 0 :(得分:3)

中文与其他语言没有什么不同,首先请检查以下内容:

  1. 编码
    您的编码可以处理亚洲字符吗?是否使用了UTF编码?
  2. 字体
    你在使用自定义字体吗?他们能展示亚洲人物吗?
  3. 粗体/斜体
    粗体和斜体字体不常用于中文,有时它们甚至不受字体支持,因为文本通常变得难以辨认。检查您的UI是否可以处理它。
  4. 标签尺寸
    一般来说,中文文本比其他语言的文本短。检查您的UI是否与中文文本一致。
  5. 字体大小
    通常,显示中文的字体应该比显示普通字符的字体大一些。使用拉丁字母,您可以使用非常小的字体,文本将保持可读性。使用中文时,您必须检查在使用小字体时仍然可以区分字符。
  6. 日期格式


    您是否正确使用当前区域设置中的NSCalendar?或者您使用公历的特定属性? (中国使用格里高利,但我不确定其他亚洲国家)。
  7. 在所有其他方面,它就像正常的本地化。你应该把文本放在那里,然后测试一切是否正常。如果您的申请书写得正确,则不必涉及任何特殊工作。亚洲语言经常出现i18n问题,这些问题总是存在于应用程序中,但并未表现出来。