大家。我想写一个bash脚本来使用终端的google翻译并将英文翻译成中文。我的计划是首先使用wget来翻译英语,然后使用sed来获得结果。所以我用左
wget -qO- --header="Accept:text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8" --header="Accept-Charset:GBK,utf-8;q=0.7,*;q=0.3" --header="Accept-Encoding:gzip,deflate,sdch" --header="Accept-Language:en-US,en;q=0.8,zh-CN;q=0.6,zh;q=0.4" -U "Mozilla/5.0 (X11; Linux i686) AppleWebKit/536.11 (KHTML, like Gecko) Chrome/20.0.1132.27 Safari/536.11" http://translate.google.cn/#en/zh-CN/hello | gunzip > out.html
。
我也试过wget -U "Mozilla/5.0" http://translate.google.cn/#en/zh-CN/hello
他们的结果似乎都不是我想要的,因为我从结果中找不到中文你好
我有什么问题?
答案 0 :(得分:6)
您做错的是,您实际上只是从服务器请求http://translate.google.cn/而不是http://translate.google.cn/#en/zh-CN/hello。这是因为the part after the hash没有被发送到服务器,只能被浏览器使用。 Google使用此部分使用Javascript进行翻译请求。
要获得翻译,您需要向该页面上的Javascript使用的URL发出请求。像这样的东西会起作用:
curl -A "Mozilla/5.0" 'http://translate.google.com/translate_a/t?client=t&text=hello&hl=en&sl=en&tl=zh-CN&ie=UTF-8&oe=UTF-8&multires=1&prev=btn&ssel=0&tsel=0&sc=1'
上一个命令将打印以下结果:
[[["你好","hello","Nǐ hǎo",""]],[["interjection",["喂"],[["喂",["hello","hey"],,0.0087879393]]]],"en",,[["你好",[5],0,0,1000,0,1,0]],[["hello",4,,,""],["hello",5,[["你好",1000,0,0],["招呼",0,0,0],["打招呼",0,0,0],["个招呼",0,0,0],["喂",0,0,0]],[[0,5]],"hello"]],,,[["en"]],6]
然后您可以使用sed获取结果,如下所示:
curl -A "Mozilla/5.0" 'http://translate.google.com/translate_a/t?client=t&text=hello&hl=en&sl=en&tl=zh-CN&ie=UTF-8&oe=UTF-8&multires=1&prev=btn&ssel=0&tsel=0&sc=1' | sed 's/\[\[\["\([^"]*\).*/\1/'
但是,正如其他人提到的那样,你不应该使用它来滥用翻译服务,除了实验或CLI-badassery之外的任何事情,你应该(并且可能不得不)使用Google Translate API来避免让自己陷入困境麻烦。谷歌监控使用情况,并且肯定会发现任何滥用其服务的企图。
PS:我没资格提供法律建议,我上面写的关于我认为“不滥用服务”的内容是100%的个人意见,所以请不要把它作为最后的说法。这件事。答案 1 :(得分:1)
您无权提出这些请求。 Google翻译服务有API您需要支付的费用。如果我使用curl
尝试您的请求,我会收到如下内容:
<!-- Headers... -->
<ins>That’s an error.</ins>
<p>Your client does not have permission to get URL <code>/</code> from this server.
(Client IP address: xx.xxx.xx.xx)<br><br>
<ins>That’s all we know.</ins>