我的项目文档(使用Python 3.2)是使用Sphinx(1.1.3)创建的,由HTML文件组成。我必须用英文和法文写这个文件;这就是为什么我用Sphinx和gettext构建我的文档的原因,使用通常的一堆.po(t)和.mo文件。
例如,我的.po文件由这样的行组成:
msgid "original text"
msgstr "translation"
我的问题在于,如果某些翻译由多行组成,相应的HTML文件将丢失“新行”字符:我的不同行被打包成一个大段落。我尝试了不同的东西,比如:
msgid "original text"
msgstr "translation : first line \n second line"
但当然HTML并不关心\ n字符;与\ r \ n字符相同的问题。
然后我尝试了这个:
msgid "original text"
msgstr "translation : first line <br> second line"
但我得到的只是<br>
而不是预期的“换行符”。与<br/>
相同。
我该怎么办?我很乐意帮助我!
答案 0 :(得分:1)
嗯,谢谢ms4py,我能够回答我自己的问题:
如果您在此文件中使用“新行”字符,请在每个.rst文件中添加以下行:
.. | br | raw :: html
然后添加一个空行,然后在新行上添加以下字符:“小于”和br /&gt;。然后是一个新的空行。
|br|
|br|
之前和之后的空格。谢谢!