为了使PHP content management system 可扩展,语言翻译至关重要。我正在研究翻译系统的编程方法,我认为Qt Linguist是一个很好的例子。
这是Qt文档中的示例用法:
int n = messages.count();
showMessage(tr("%n message(s) saved", "", n));
Qt使用已知语言规则来确定“message
”是否附加了“s
”。
当我将这个例子提交给我的开发团队时,他们发现了一个危及Qt的tr()
函数建模的可扩展性的问题。
这是一个类似的例子,除了现在出现严重错误。
int n = deadBacteria.count();
showMessage(tr("%n bacterium(s) killed", "", n));
“bacterium
”的复数形式为“bacteria
”。附加“s
”是不合适的。
我对Qt Linguist没有多少经验,但我还没有看到它如何处理不规则的变形和形式。
更复杂的短语可能是"%n cactus(s) have grown."
。复数应为“cactii
”,如果有一个仙人掌,则“have
”必须与“has
”结合。
您可能认为逻辑校正是为了避免这些不规则的单词,因为它们不用于编程。嗯,这在两个方面没有帮助:
"%n message(s) saved"
。在MyImaginaryLanguage中,形成翻译字符串的正确方法可能是“ 1Message saved ”,“ M2essage saved ”,“ Me3ssage saved ”for { {1}}分别为%n
,1
和2
,并且它看起来不像Qt Linguist有处理此问题的规则。在线搜索以查看其他Qt开发人员是否有解决此问题但未找到任何问题的解决方案后,我来到Stack Overflow。
我想知道:
答案 0 :(得分:6)
你误解了Qt的多元化是如何运作的:它不是自动翻译。
基本上你有一个默认字符串,例如“%n仙人掌已经长大。”在你的代码中,这是一个文字。你可以放任何你喜欢的东西,例如“dingbat wibble foo%n bar”。
然后,您可以定义翻译语言(包括与您编写源字符串的语言相同的语言)。
语言学家编写了语言如何处理某些东西的各种规则。在英语中它只是单数或复数;但如果一种语言具有零或其他的特定形式,它就会出现在语言学家中。然后,它允许您在目标翻译语言中输入正确的句子,并处理将%n
放在您认为应该以翻译形式存在的位置。
因此,无论谁在语言学家中进行翻译,都会提供来源,例如,必须填写单数和复数。
来源文字:
%n cactus(s) have grown.
英文翻译(Singular):
%n cactus has grown.
英文翻译(Plural):
%n cacti have grown.
如果应用程序找不到已安装的翻译,则它会回退到源文字。此外,源文字是翻译人员所看到的内容,因此必须从中推断出您的意思。因此,在描述有多少仙人掌成长时,“dingbat wibble foo%n bar”可能不是一个好主意。
进一步阅读:
答案 1 :(得分:3)
您最好的选择是使用GNU gettext i18n框架。它很好integrated into PHP,并为您提供了精确define关于复数形式的所有古怪语法规则的工具。
答案 2 :(得分:1)
使用Qt Linguist
,您可以根据目标语言处理各种语法数字。因此,每次在%n
字符串中检测到tr
时,都会要求翻译人员为目标语言提供所有必要的翻译。查看此文章以获取更多详细信息: