我有一个页面,翻译有多种语言版本。我正在努力成为一名优秀的HTTP公民:
Accept-Language
标题Vary: Accept-Language
标题(我网站的用户可以在其用户个人资料中覆盖这些设置,但我认为这与手头的讨论无关。)
如何让搜索引擎为所有变种编制索引?
后来
Google Webmaster Central Blog建议使用网址 使用Accept-Language
来检测语言。他们的解决方案当然可行,但似乎反HTTP。
答案 0 :(得分:2)
强烈建议对不同语言使用不同的域名:
fr.mysite.com
或mysite.fr
代表法语 ru.mysite.com
或mysite.ru
代表俄语 仍然适用于SEO的不太优选的方法是使用子目录来区分:
www.mysite.com/fr/
代表法语 www.mysite.com/ru/
俄语 有时session
用于标识所投放的语言。这不建议用于搜索引擎优化 - 搜索引擎不会看到不同的语言。
参考文献: http://support.google.com/webmasters/bin/answer.py?hl=en&answer=182192 http://www.seomoz.org/blog/seo-guide-international-versions-of-websites
答案 1 :(得分:1)
最好的方法是使用“Canonical Tag”和“Alternate Tag”。这就是SEO所说的。他们的意思是
<link rel="canonical" href="http://www.yourdomain.com" />
<link rel="alternate" hreflang="de" href="http://de.yourdomain.com" />
<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://en.yourdomain.com" />
如果你喜欢更多,你也可以使用像这样的其他顶级域名
<link rel="canonical" href="http://www.yourdomain.com" />
<link rel="alternate" hreflang="de" href="http://www.german-keyword.de" />
<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.yourdomain.com" />
将此标记放在您网站的每个版本的头部!
以下是它的工作原理: Canonical告诉谷歌使用此页面上的所有传入linkjuice“此特定规范网址”。这包括重复的内容页面,这些页面可能存在于与GET参数斗争中!这将丢弃所有重复内容的担忧。
然后,请查看“备用标记”哪个版本适用于哪种语言,并在SERP国家/地区显示此特定网址(例如de.yourdomain.com)。
这是关于这个主题的两个常见来源: