全球化的所见即所得编辑

时间:2012-01-21 20:21:49

标签: localization editor wysiwyg

我正在构建自己的WYSIWYG编辑器,我的Web应用程序被翻译成多种语言。美国以外的人是否都知道,我是否应该翻译按钮图标?

而不是使用英文字母“B”代表Bold,“I”代表Italic等。我应该使用翻译单词的第一个字母代替按钮图标吗?如果西班牙语中的“Bold”这个词是“Audaz”,我是否应该使用“A”而不是“B”来表示Bold?

不确定这是否是最好的论坛,但认为值得一试。

谢谢大家!

1 个答案:

答案 0 :(得分:2)

只需对所有按钮使用大写“A”,并根据需要进行样式化。

  

A A