翻译不能与Open Graph Timeline-View中的Preview-Stories一起使用

时间:2012-01-05 15:01:01

标签: facebook internationalization translation facebook-opengraph facebook-timeline

我们正在开发一款具有德语和英语语言环境的应用。我们的应用程序创建了开放图形操作,例如“[User]在[App]上提供[对象]”。

我已在facebooks翻译应用程序中翻译了所有字符串,我的facebook帐户设置为德语,我们的应用程序使用默认语言环境德语运行。

当我们发布到图表时,动作/对象的唯一og:url链接到具有以下html的网站:

<meta content='de_DE' property='og:locale'>
<meta content='de_DE' property='og:locale:alternate'>
<meta content='en_US' property='og:locale:alternate'>

我们的应用能够使用locale-param调用不同语言的内容,例如: “?locale = en-US”或“?locale = de-DE”。

我在自动收报机中看到了正确的翻译文本,这似乎有效。此外,正确翻译来自股票报价消息的预览弹出窗口。

现在问题:时间轴中的聚合预览始终显示英语动作类型。但是当我点击聚合并且我只看到应用程序的“所有时间”聚合时,那里的翻译是正确的。

https://skitch.com/florian2/gse8h/the-problem [图1]这就是我的问题,“搜索”应该是“这样的”,“提供”应该是“bietet an”。

https://skitch.com/florian2/gse1n/the-problem-4 [图2]在这里你可以看到我的活动日志中的一行,也应该是德语。第二行来自翻译工具,看起来它应该是日志行的正确翻译,对吧?

我在这里做错了什么?

2 个答案:

答案 0 :(得分:0)

据我了解,翻译字符串需要社区通过translation app以某种方式批准。

答案 1 :(得分:0)

从第一张截图中我可以看到,第二张中的翻译是错误的。它应该像

  

搜索{flat1}

聚合中没有{name}和{Flatorious}。

迎接

P.S。:Hugo,如果您是应用程序的开发人员或管理员,则无需批准翻译。只有有人第三方正在翻译。