日语的Java编码

时间:2011-12-08 00:57:06

标签: java encoding internationalization build-script

我们的软件有一个创建不同语言JAR文件的脚本,对于日语我们在调用native2asci时使用编码SJIS。这是上次尝试日语版本时的效果,但现在似乎只能在某些情况下使用。例如,在以下对话框中,编码似乎只在标题栏中起作用:

enter image description here

任何人都知道可能导致这种情况的原因是什么?这个问题可能与Java的变化有关吗?

3 个答案:

答案 0 :(得分:1)

你究竟通过native2ascii传递了什么?只是为了确保,你正在使用native2ascii -encoding Shift_JIS,对吧?你通过native2ascii传递文本文件或源文件,对吗?

我唯一的另一个想法是,在文本转换为\ uXXXX格式后,用于显示对话框的字体可能没有所有的汉字和假名。明确设置字体,然后尝试。

答案 1 :(得分:1)

我建议检查这两件事:

  1. 确保native2ascii次转化正确无误。您应该使用-reverse标记进行往返转换,并确保输入和输出同步。
  2. 仔细检查您使用的字体是否支持Shift-JIS。对话框文本和按钮文本中出现的那些块和符号看起来像字符可能没问题,但字体可能不支持它们。
  3. 另一个警告:如果此应用程序打算在Windows上使用,那么您确实应该使用MS932windows-31j编码。 SJIS将适用于除十几个符号之外的所有符号,但事实证明这些符号(如全宽波形符号)实际上在日本经常使用。

答案 2 :(得分:0)

我认为正确的方法是使用UTF-8或UTF-16。汉字和片假名需要特别注意。