是否有针对不同语言的GETting资源的REST最佳实践。目前,我们有
www.mysite.com/books?locale=en
我知道我们可以使用接受语言标题但是我们做得更好
www.mysite.com/books/en or www.mysite.com/books.en
或者没关系?
答案 0 :(得分:20)
如果您尝试让服务器返回相同书籍的不同翻译或本地化版本(换句话说,从RESTful角度来看相同的资源),则使用Accept-Language,因为资源相同,但表示因客户需求而异。
但是,如果您尝试根据客户的区域设置返回完全不同的图书(例如,如果您知道用户位于法国,则返回用法语撰写的图书),那么URI应该是不同的因为将返回不同的资源。此时,您更多地讨论查询请求。对于它的价值,/books/en
方法听起来很合理。另一种方法是将区域设置或语言作为资源参数添加到GET /books?lang=en
。
答案 1 :(得分:6)
我认为最好的方法是实现以下方式:
换句话说,您可以接受来自两个来源的语言。实施将如下:
使用这种方法,您可以确保a)路径路由与语言无关,并且您的系统将统一使用路径; b)语言处理/协商将与脚本完全分离。您可以在脚本中使用语言信息,甚至不知道源是什么以及请求的来源。
答案 2 :(得分:0)
我同意manuel-aldana对问题answer的RESTful URL: where should I put locale? example.com/en/page vs example.com/page?locale=en的评论
首先检查参数(例如locale = en)以允许客户明确指定回退到Accept-Language的语言