据说here我已经覆盖了layout.html.twig模板 FOSUserBundle。
这是新模板:
//app/Resources/FOSUserBundle/views
{% extends 'AibFrontendBundle::layout.html.twig' %}
{% block content%}
<div>
{% if is_granted("IS_AUTHENTICATED_REMEMBERED") %}
{{ 'layout.logged_in_as'|trans({'%username%':
app.user.username}, 'FOSUserBundle') }} |
<a href="{{ path('fos_user_security_logout') }}">
{{ 'layout.logout'|trans({}, 'FOSUserBundle') }}
</a>
{% else %}
<a
href="{{ path('fos_user_security_login') }}">{{ 'layout.login'|
trans({}, 'FOSUserBundle') }}</a>
{% endif %}
</div>
{% for key, message in app.session.getFlashes() %}
<div class="{{ key }}">
{{ message|trans({}, 'messages') }}
</div>
{% endfor %}
<div>
{% block fos_user_content %}
{% endblock fos_user_content %}
</div>
{% endblock %}
正如您所看到的,我的layout.html.twig几乎与原始版本相同 FOSUserBundle,但我正在将i18n目录称为“消息”。
我在/ Aib / FrontendBundle / Resources /中有messages.it.xliff 翻译。这是:
<?xml version="1.0"?>
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<file source-language="en" datatype="plaintext"
original="file.ext">
<body>
<trans-unit id="1">
<source>Bad credentials</source>
<target>Username o password invalidi</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>
问题:“错误凭据”的翻译不起作用..
我清除了缓存。
答案 0 :(得分:6)
我找到了你答案的解决方案。
在这里创建一个yml文件对我有用:app/Resources/translations/FOSUserBundle.fr.yml
如果您不知道如何填充此文件,请在捆绑包中查找具有类似名称的文件。清除缓存很重要。
你没有回答我对这个问题(以及其他几个问题)的评论,你真的很生气,但你的问题是一个很好的问题,而其他一些人可能需要答案,没有理由不让他们得到答案。回答这里是的。祝你有个美好的一天,请有人与你交谈时回复。这是基本的礼貌。