iphone应用国际销售

时间:2009-04-22 18:05:49

标签: iphone internationalization translation

是否有人能够为创建国际目标应用提供“最佳做法”摘要?

  1. 如何准备翻译应用程序“espanol,english,korean,chinese等。”
  2. 您在审批过程中需要采取哪些措施?你提交一个APP还是几个?
  3. 如何优化iTunes商店页面以使用不同的语言。
  4. 一切都很好!

1 个答案:

答案 0 :(得分:4)

这实际上是pretty well documented by Apple。基本上你不会在你的程序中硬编码字符串。您将它们放在一个单独的文件中(以特定格式)并在代码中使用NSLocalisedString。如果需要,您还可以本地化您的NIB文件。如果您使用正确的API,日期处理几乎是自动的。

您提交了一份申请。应用包可以包含许多本地化。

iTunes Connect允许您在每个商店/语言中编写不同的页面。

我认为,“最佳做法”是遵循Apple的指南。我要补充的唯一建议是不依赖于计算机翻译;如果你不能自己做,那就得到一个真正的人去做。谷歌非常好,但你不想让任何令人尴尬的事情滑倒!