我在Git存储库中有一个小的Python项目(几百行)。我自己开始,用法语写。也就是说,所有标识符,注释和文本字符串。
现在,为了让其他非法语人士能够使用它,我正在考虑用英语翻译项目。这样做的好策略是什么?
对于它的价值,我一直保持历史线性。此外,我非常确定除了我的计算机和我的Gitorious帐户上的存储库之外,没有其他克隆存储库。所以,就此而言,我认为重写历史不会是一个问题。
欢迎所有意见:备注,建议,问题。 谢谢!
答案 0 :(得分:2)
我想我会使用第一个选项并创建额外的提交 IMO,代码的当前状态是当前开发的重要因素。如果当前版本的代码全部是英文版,谁会关心历史记录中是否有旧版本的法语变量名?
我能想到的唯一问题是,一个非法语的开发人员将不得不浏览旧的“法语”提交(试图理解某些东西是如何工作的,或者为什么它按照它的方式完成。 ..whatever)。
法语变量名称和注释(甚至提交消息!)将使开发人员更难理解正在发生的事情。
另一方面......谁知道这是否会发生?如果项目现在不那么大,那么法国的承诺可能不会那么多。因此,如果有任何不讲法语的人必须浏览法国历史,他们可以要求您澄清。