Wordpress翻译需要[theme name].po
文件,其中包含您翻译的键值映射,例如:
#: ../single-con_book_reviews.php:197
msgid "Author: "
msgstr ""
然而,将每个出现的单词“作者:”的文件和行号放在一边是艰巨而愚蠢的。需要吗?或者我可以使用saner:
msgid "Author: "
msgstr ""
或者,我在这里错过了什么?
请参阅放置文件&的问题行号是否会阻止您编写任何新代码或删除任何旧代码。如果你在1200行php文件的开头添加一行,你突然毁掉了所有的翻译映射。当然这些只是评论......对吗?
答案 0 :(得分:3)
是评论而不是必需的。它的存在主要是出于历史原因,更难找到特定字符串的位置。另外,这通常(当时和现在)由解析器自动添加,它直接从源创建translate-templates,而不是手动手动创建。
答案 1 :(得分:1)
以#
开头的所有行都是.po
个文件中的选项。但是,这并不意味着它们是不必要的或无用的。
例如,带有#:
的行确实在源代码中指定了字符串的位置,这在您尝试解决国际化问题时非常有用。
另外,我不建议你为.po
文件编写自己的解析器,因为即使这种格式可能很容易阅读,解析也不是那么简单 - 它有很多不明显的功能。您最终会浪费时间来改进部分解析器。取而代之的是现有的。