使用xml语言文件时的建议

时间:2011-05-19 09:34:36

标签: internationalization

简单问题:

当您使用GUI并使用XML文件来保存不同语言的词典时。什么更有效

  1. 创建一个文件并始终处理该文件,然后在知道需要翻译的内容后填写其他文件或
  2. 同时制作它们?
  3. 在开头使用一个文件的好处当然是在其他文件中具有相同的结构而不进行任何重构。

    样品

    <root>
    <button_save>Save</button_save>
    </root>
    

    瑞典

    <root>
    <button_save>Spara</button_save>
    </root>
    

    跟进问题: 有没有很好的Eclipse插件可以帮助语言文件?也许它可以接收选定的语言文件,并始终将字段添加到您创建新文件的所有文件中?

1 个答案:

答案 0 :(得分:1)

每种语言一个文件(具有正确的文件命名约定)绝对是我建议的。在这种情况下,您可以在将来轻松添加新语言 此外,修复本地化缺陷会更容易 - 让我们假设有几个人同时修复这些问题(即在语言评论之后),但每个人都在使用不同的语言。每种语言只有一个文件没有任何问题,但是如果你把所有内容保存在一个文件中(一种文件模型中有多种语言),就会出现很多问题,最多只需要很多合并。这很容易出错。

当您询问Eclipse时,我首先想到的是Java。如果您使用的是Java,那么在这种情况下您是否有任何理由不使用标准属性文件? 有些插件可以简化Java开发,例如最受欢迎的插件之一是JBoss Tools(包含属性文件编辑器)。 对于XML文件,我不知道任何......