他们如何非正式地将编译后的程序从一种人类语言翻译成另一种语言?

时间:2011-03-30 03:46:22

标签: translation

我已经看到有几个日本游戏的非官方粉丝英文翻译补丁。我可以看到程序中的日语字符串必须修改为英语,并且必须修改纹理中的任何日文文本。

现在,我想知道他们使用什么工具知道在哪里寻找这些资源,以及可能如何修改二进制和其他东西,并使游戏仍然有效?

1 个答案:

答案 0 :(得分:3)

通常,这是使用可以提取和修改可执行文件中的资源并在适当位置修改它们的软件来完成的。根据特定的应用程序和/或操作系统,此方法允许您修改UI控件上的图标,菜单,字符串和标签等。

为此目的的一个常见效用是安格斯约翰逊Resource Hacker。但是,它不再处于积极开发阶段,并且尚未作为开源发布。其他替代方案包括:

例如,在下面的屏幕截图中,我使用Resource Hacker修改7-Zip文件管理器应用程序使用的其中一个对话框:

Using Resource Hacker to modify 7-Zip dialog


十六进制编辑器of your choice也可用于修改编译到可执行文件中的原始二进制源代码。这可以允许您更改尚未放入字符串表中的字符串,以便于修改。

值得注意的是,这是一种更容易出错的修改方式。通过覆盖错误的序列来破坏二进制文件非常容易。通常,您必须用另一个长度完全相同的字符串替换字符串。

当然,始终使用原始可执行文件的副本