我是使用UNIX工具的新手,但是我真的很想使用groff。但是,问题是我用西班牙语编写,并且某些重音未正确显示在最终pdf上。当我使用groff -mom -m pdfmark doc | ps2pdf - doc.pdf
时。我遇到带有ó
La letra escrita no implica gran comprensi³n.
这应该显示为La letra escrita no implica gran comprensión.
我已阅读到groff不支持utf8作为输入文件的编码,因此您必须先对其进行预处理。我尝试使用此帖子https://apple.stackexchange.com/questions/341783/whats-the-simplest-way-to-process-files-with-utf-8-characters-in-groff-on-macos的解决方案,但是
我发现我的groff既没有-k标志,也没有系统的“ preconv”命令。
这是我的groff -h
,无-k
,-K
标志:
usage: groff [-abceghilpstvzCENRSUVXZ] [-Fdir] [-mname] [-Tdev] [-ffam]
[-wname] [-Wname] [-Mdir] [-dcs] [-rcn] [-nnum] [-olist] [-Parg]
[-Larg] [-Idir] [files...
我认为这是因为我拥有该工具的MacosX版本,但这确实不能说服我。我正在使用:
GNU groff version 1.19.2
如果我brew install
最近一次发牢骚,我的终端仍然使用/usr/bin/groff
上的骚扰,而不是酒窖上的那个。
所以我被困住了,任何建议都会有所帮助。 谢谢,
答案 0 :(得分:0)
我与groff邮件列表进行了交谈,他们确认这只是版本问题。 MacOS随附了非常老版本的软件
答案 1 :(得分:0)
我正好在您的观点上,如果我没记错的话,我要做的实际上只是打开一个 new 终端,以便它使用更新版本的{{1} }。 可以做到这一点吗?
答案 2 :(得分:0)
问题确实与groff版本有关,因此,一旦安装了新版本,就可以通过键入以下内容来使用
/usr/local/Cellar/groff/1.22.4/bin/groff -k ...
这很糟糕,但是可以通过在bash个人资料中添加别名来解决
alias groff1="/usr/local/Cellar/groff/1.22.4/bin/groff"
所以您只需要键入
groff1 -k ...