我正在尝试使用http://crossgcc.rts-software.org/doku.php?id=i386linuxgccformac
中的文件进行交叉编译我在Intel Mac(10.6.6,x86_64)上编译:gmp,mpfr,mpc为交叉编译器为32bit(因为我在64位Mac上)但是我得到了
ld: warning: option -s is obsolete and being ignored
ld: warning: ignoring file /gmp1/lib/libmpc.dylib, file was built for unsupported file format which is not the architecture being linked (i386)
ld: warning: ignoring file /gmp1/lib/libmpfr.dylib, file was built for unsupported file format which is not the architecture being linked (i386)
ld: warning: ignoring file /gmp1/lib/libgmp.dylib, file was built for unsupported file format which is not the architecture being linked (i386)
使用以下代码编译GCC时
--prefix=/usr/local/i386-linux-4.5.2 --target=i386-linux --enable-languages=c --without-headers --disable-shared --disable-threads --disable-nls --with-gmp=/gmp1 --with-gmp-lib=/gmp1 --with-gmp-include=/gmp1 --with-mpfr=/gmp1 --with-mpfr-include=/gmp1 --with-mpfr-lib=/gmp1 --with-mpc=/gmp1 --with-mpc-lib=/gmp1 --with-mpc-include=/gmp1
另外,如果我用:
编译GMP./configure --prefix=/gmp1 --host=i386-linux
我明白了:
configure: WARNING: +----------------------------------------------------------
configure: WARNING: | Cannot determine global symbol prefix.
configure: WARNING: | link -dump -symbols output doesn't contain a global data symbol.
configure: WARNING: | Will proceed with no underscore.
configure: WARNING: | If this is wrong then you'll get link errors referring
configure: WARNING: | to ___gmpn_add_n (note three underscores).
configure: WARNING: | In this case do a fresh build with an override,
configure: WARNING: | ./configure gmp_cv_asm_underscore=yes
configure: WARNING: +----------------------------------------------------------
checking how to switch to read-only data section... .data
checking for assembler .type directive...
checking for assembler .size directive...
checking for assembler local label prefix... configure: WARNING: "link -dump -symbols" failure
configure: WARNING: cannot determine local label, using default L
L
checking for assembler byte directive... .byte
checking how to define a 32-bit word... link: illegal option -- d
答案 0 :(得分:6)
我认为你对哪个软件包应该针对哪个平台进行编译感到困惑:
需要为x86_64 MacOS X主机和i386-linux目标编译GCC。
GMP,MPC和MPFR是GCC的运行时依赖项。因此,在您的情况下,还需要为GCC主机 - x86_64编译它们。因此,GMP配置命令中的--host=i386-linux
选项不正确。
通常,只需要为交叉编译器目标(例如i386-linux)构建将由GCC编译的程序中链接的库。 GMP和MPFR不是这样的库,除非你的程序实际使用它们 - 在这种情况下,你需要有两个这样的库副本,一个用于GCC,一个用于目标的交叉构建。
编辑:
您是否考虑过使用MacPorts?它具有交叉编译器的所有依赖关系:
i386
还有一个较旧的基于newlib的交叉编译器:
即使您不想使用这些,您仍然可以查看其Portfiles中的构建说明。
底线是:
应用这些库所需的任何补丁--MacPorts已经这样做了。
编译构建主机的库,即MacOSX / x86_64。这意味着在配置调用的任何--host
选项中,您应该是--host=x86_64-darwin
(或主机需要的任何内容)。如果configure可以单独找出主机,则可以完全跳过--host
选项。
编译GCC,--host
是您的构建主机(64位Mac OS X)和i386-linux的目标,例如: --target=i386-linux
。如果我是你,我只能用C和C ++语言的编译器开始。
另见this tutorial。它有一些关于如何使用适当的glibc生成工作工具链的信息。
那就是说,我认为你最好不要在虚拟机中安装合适的Linux发行版,原因有很多。您是否有理由需要特定的交叉编译器?你想用这个编译器做什么?
答案 1 :(得分:0)
编译GMP时是否使用“ABI = 32”选项?如果没有,我认为它将使用64位代码,即使主机/目标被指定为i386。