在Angular 6中,现在我认为我理解如何制作i18n文件并使用它们(例如https://angular.io/guide/i18n),我想知道维护所述文件。如果我进入并更改html,据我所知,我将不得不使用ng xi18n
命令重新生成messages.xml文件,这意味着我将需要将文件重新转换为其他语言或至少,做一些视觉匹配,这样我就可以将一些div标签的内容从旧的已经翻译的文件移动到新文件的新文件中。这似乎是维护更改的大量开销,我希望我遗漏了一些东西,但这是维护文件的预期工作流程吗?以下是正确的[我希望不是],还是有更好的方式让我不知道?
创建:
ng xi18n
命令生成messages.xlf 维护:
ng xi18n
命令重新生成messages.xlf 是否有我缺少的命令或工具可以帮助我匹配我在i18n标签中放置的持久ID(例如i18n="@@myUniqueTag"
),这样我就可以自动移动翻译的目标(例如<target>my translated content</target>
)到新文件?或者我是否真的必须手动将所有目标移动到新文件并将它们与每个源标记匹配?
答案 0 :(得分:0)
我最终为自己制定了解决方案,直到出现更好的情况:https://github.com/maplion/angular6-i18n-helpers
到目前为止,它对我来说效果很好。
答案 1 :(得分:0)
您可以使用ngx-i18nsupport。运行query_string
后,它将使用xliffmerge
自动合并翻译文件。