我根据要求创建了极性和移位字典(只需要测试几个字)x列和y列。
我收到以下错误:
你能帮助我吗?提前谢谢。[.data.frame`中的错误(polarity_dt,word_dat [[“words”]]):undefined 选择的列
祝你好运
FEEL_polarity <- read.csv2('./FEEL_polarity.csv')
SHIFTERS <- read.csv2('./Shifters.csv')
library("sentimentr")
text_to_analyse <- c("Je ne suis pas heureux. Je suis heureux.")
sentiment(get_sentences(text_to_analyse), polarity_dt = FEEL_polarity,valence_shifters_dt = SHIFTERS)
答案 0 :(得分:0)
正如您在评论中已经提到的,最好使用data.table
作为极性和移位器表并设置密钥。
如果我用你的文字运行这个,我得到下面的结果。句子1为-1.3,句子为1.7。请注意,否定词应编码为 1L 而不是 -1L 。
library(sentimentr)
library(data.table)
text_to_analyse <- c("Je ne suis pas heureux. Je suis heureux.")
polarity <- data.table(x = "heureux",
y = 3L,
key = "x")
shifters <- data.table(x = "ne",
y = 1L,
key = "x")
sentiment(get_sentences(text_to_analyse),
polarity_dt = polarity,
valence_shifters_dt = shifters)
element_id sentence_id word_count sentiment
1: 1 1 5 -1.341641
2: 1 2 3 1.732051
要意识到sentimentr
是为英语开发的。
对于法语词典,您可以查看以下网站:
FEEL:法语扩展情感词典。 http://advanse.lirmm.fr/feel.php 一个法语词典,包含超过14000个表达情感和情感的不同词汇。它遵循Ekman基本的两个极性和六种情绪(Ekman,1992)。它是通过自动翻译和扩展英语情感词典NRC-加拿大(Mohammad&amp; Turney,2013)而创建的。该过程由人工专业翻译人员进行人工监督和验证。
可以调整此文件,使其与sentimentr
或tidytext
一起使用。我还是要看看这个。也许udpipe
可能对法语更好。
POLTEXT:https://www.poltext.org/en/donnees-et-analyses/lexicoder带有可以与quanteda