假设故事板为Main.storyboard
,我有一个TableViewController
。我有一个包含2个部分的静态表视图,每个部分有1行。
我创建了本地化文件,因此我的项目结构如下所示:
Main.Strings
包含法语中的所有本地化字符串。问题是,当我在FR中运行设备时,内容没有得到本地化。
这是我正在谈论的故事板的图像。 (您可以将label
替换为任何文本)。
注意:之前在Xcode 8中使用Swift 3.0。但是,一旦我使用Swift 4.0升级到Xcode 9,它似乎不起作用。
修正:
答案 0 :(得分:1)
根据我的观点,很难保持故事板文件的本地化。我建议将所有翻译放在一个Localizable.strings
文件中,并在视图控制器中以编程方式设置本地化。
您可以使用以下扩展程序轻松完成任务:
extension String {
var localized: String {
return NSLocalizedString(self, comment: "")
}
}
如果您将翻译定义为全局常量,例如:
class Texts {
class MyViewController {
static let title = "My Title".localized
static let editLabel = "Edit your text".localized
static let editTextFieldPlaceholder = "Sample text".localized
static let editButtonTitle = "Edit".localized
}
}
您可以像这样设置视图控制器的本地化:
override func viewDidLoad() {
super.viewDidLoad()
// Localization
self.title = Texts.MyViewController.title
self.editLabel.text = Texts.MyViewController.editLabel
self.editTextField.placeholder = Texts.MyViewController.editTextFieldPlaceholder
self.editButton.setTitle(Texts.MyViewController.editButtonTitle, for: .normal)
}
这样,您的本地化将变得更加结构化和可维护。此外,您无需在更改单个元素时重新翻译整个故事板。你甚至可以localize plurals,这是简单的故事板本地化无法实现的。