用词典翻译到谓词逻辑(PL)

时间:2018-01-21 16:00:19

标签: nlp logic predicate

我有以下声明,我想转换为谓词逻辑:

推送系统的性能会因环境而异,但拉动系统的性能总是会更好。

以下词典:

P(x,y):x是y

的表现

H(x):x是推送系统

L(x):x是拉系统

E(x):x是环境

V(x,y):x将根据y

而变化

B(x,y):x总是优于y

我想到了这个翻译:

∃x(P(x,H(x))⇒V(x,E(y))∧∀x(P(x,L(y))⇒B(L(x),H(y) )

但是,有人告诉我,我不能将谓词作为其他谓词的参数提供,因此我在上面做的P(x,H)是不正确的。有关如何正确翻译声明的任何建议?感谢。

1 个答案:

答案 0 :(得分:1)

我不确定这个问题是否适合StackOverflow。有两种不同的讨论:

  1. 如何使用上面的词法表示以逻辑形式表示此句子。

  2. 如何自动将文本翻译成该逻辑形式。

  3. 主要问题似乎是如何表达。我将用P(x, H(x))解释问题。

    根据您的词典,H(x)表示“x是推送系统”,因此H(x)具有命题类型(也许您称之为t - 类型)。

    更清楚的是,让我们采取你所问的陈述,P(x, H(x)),并将其翻译成英文。 P(x, H(x)) ==> “x是H(x)”的表现==> “x是'x是推送系统'的表现”~~> “x是关于x”

    的提议的表现

    这没有意义,因为H(x)代表一个命题,它与x本身不同。

    可能你需要这样的东西:P(x, y) ∧ H(y)