短语“语法导向翻译”的含义为defined in Wikipedia:
[...]一种编译器实现方法,其中源语言转换完全由解析器驱动。
此定义由Chris Dodd's answer to this SO question回应。 他声称“语法导向”意味着语义动作在解析过程中发生,而不是在构造解析树之后发生。 这与Dragon Book中的定义不匹配,后者主要讨论了在解析树构造之后执行的语义动作,尽管它确实提到可能没有必要首先完整地构造解析树。
These lecture notes以完全相同的短语开头,但后来却没有说明不构建解析树的可能性。
所以我的问题是,这个特定的定义“语法导向翻译”的原始来源是什么?我非常仔细地阅读了龙书,并没有在这些术语中定义。