在我们的用户界面中,我们希望支持超过100种语言的翻译。根据我们的英文用户界面,我们在CSS中有一些text-transform: uppercase
和text-transform: capitalize
。主要用于视觉调整目的。
我们现在要实现翻译层,我们想知道使用text-transform: uppercase
是否可能是一个错误。
大写字母是否会改变某些可能不常见的语言中单词的含义?
我们不希望单词banana
表示与某些语言中的BANANA
不同的小写字母。
答案 0 :(得分:1)
Uppercase
(所有字符都是大写的)不应该改变单词的含义,大写(只有每个单词的第一个字符),尽管可以在许多语言中将名称从公共名称更改为正确名称。从我的谦逊的角度来看,也许这是一个语言问题,第一个是安全的,后来可能更有问题。
如有疑问,我不会使用它们。